📚✨ Libro già uscito –Luni Editrice✨📚
Un evento editoriale di straordinaria importanza 🌍📖: torna disponibile in edizione integrale in 6 volumi lo Shāhnāmeh – Il libro dei Re, il grande poema epico persiano composto da Firdusi tra il X e l’XI secolo 🐉👑. Un’opera monumentale di circa 60.000 versi che attraversa mito, leggenda e storia, raccontando le origini del mondo, gli eroi e il destino della Persia 🗡️🔥.
Questa nuova edizione, curata da Simone Cristoforetti ✍️📜, restituisce ai lettori italiani la storica traduzione di Italo Pizzi, arricchita e aggiornata secondo i criteri della moderna iranistica 🏺📚. Un ponte tra Oriente e Occidente 🌅🌄, tra passato e presente ⏳✨, che ridà voce a uno dei massimi capolavori della letteratura universale e all’anima poetica di una civiltà millenaria.

Shāhnāmeh – Il libro dei Re, composto da Firdusi tra il X e l’XI secolo, è il monumento fondativo della letteratura persiana e uno dei grandi poemi epici universali.
Composto da circa 60.000 versi, intreccia mitologia, leggenda e storia in una narrazione che va dalle origini del mondo fino alla conquista araba. Racconta gli eroi, le battaglie e i sogni della Persia: draghi e re, amori e tradimenti, gesta eroiche e cadute tragiche. Una vera enciclopedia poetica del mito e della storia iranica, capace di restituire una visione grandiosa di quella civiltà e di custodirne, al tempo stesso, l’anima più profonda.
L’enorme lavoro di Italo Pizzi — prima traduzione integrale in una lingua europea condotta sul testo originale, pubblicata a Torino tra il 1886 e il 1888 — rappresenta un capolavoro insuperato della filologia italiana. Opera di straordinaria erudizione, alla quale Pizzi dedicò l’intera vita, è stata per generazioni la principale porta d’accesso al mondo persiano per studiosi e lettori italiani.
Questa nuova edizione, la prima dall’originale pubblicazione ottocentesca di Pizzi, curata da Simone Cristoforetti, non si limita a riproporre un classico della nostra tradizione filologica, ormai introvabile anche nelle biblioteche. Ridà invece voce a un patrimonio epico universale, arricchendolo con un aggiornamento rigoroso dei termini, delle traslitterazioni e dell’apparato di note, alla luce delle conoscenze di un iranista contemporaneo, rendendolo nuovamente accessibile sia agli studiosi sia ai lettori.
Pubblicare oggi la traduzione integrale dello Shāhnāmeh – Il libro dei Re significa colmare un vuoto culturale e restituire centralità a una delle massime opere della letteratura mondiale. Custode dell’immaginario mitico dell’antica Persia e fonte imprescindibile per comprendere la formazione dell’identità culturale iraniana, questo poema è un ponte tra epoche e culture: apre uno sguardo sull’Oriente antico e parla, allo stesso tempo, al nostro presente.
Firdusi ci ricorda la forza delle radici, la dignità dell’identità e il valore universale della poesia: un vero viaggio che riconduce ogni lettore a una dimensione originaria, in cui la narrazione era custodia di civiltà e rivelazione di verità senza tempo.
AUTORE
Firdusi (Tus, Khorasan 940 – 1020 circa), massimo poeta epico della Persia, è l’autore dello Shāhnāmeh – Il Libro dei Re, la più vasta epopea scritta da un solo autore.

Sono principalmente moglie e mamma di due splendide ragazze ed ho la passione per la musica ma soprattutto per la lettura. Leggo di tutto romanzi, saggi, storici, ma non leggo libri nè di fantascienza né di horror.